今回のお花は「クレマチス」。花言葉は「旅人の喜び」、「精神の美」、「策略」です。
日本では馴染みのある花ですが、ヨーロッパにも深い縁を持っています。
色も花言葉もさまざまで、「蔓(つる)の女王」なんて呼ばれ方もされる花です。
基本データ
学名
clematis
和名
鉄仙、風車?
英名
「clematis」、「traveller’s joy」
科名
キンポウゲ科
属名
クレマチス属
開花時期
4~7月
花言葉
「旅人の喜び」、「精神の美」、「策略」など
花色
白、ピンク、紫、青など
「クレマチス」の名前の由来
ギリシャ語で「つる」や「巻き上げ」という意味の「klema」が由来といわれています。
それが更にラテン語に変わり、「蔓性植物」を意味する「Clematis」という名前になりました。
「テッセン」や「風車」という名前
クレマチスは「鉄仙(テッセン)」や「風車(カザグルマ)」といった名前で呼ばれることがあります。
「テッセン」はその茎が鉄のように固いことから。「カザグルマ」は、花弁が玩具の「風車」に似ていることからつけられた名前です。
これらの名前は和名というよりも、「クレマチス」の品種を指しています。
テッセンは中国原産で花弁が6枚。カザグルマは日本原産で花弁が8枚と、それぞれ異なる特徴をもっています。これらを園芸用に交配したものが総じて「クレマチス」と呼ばれています。
花言葉の由来
「旅人の喜び」は、ヨーロッパの玄関から
ヨーロッパで旅人を歓迎するために「クレマチス」を玄関に飾ったことが由来とされています。
そのような経緯から「traveller’s joy」というそのままの意味の英名もつけられました。
「精神の美」は、強靭で美しい蔓(つる)から
「蔓(つる)植物の女王」と呼ばれるほど強靭な蔓をもつ「クレマチス」。
細く繊細な見た目なのに、強く美しく咲くその姿から「精神の美」という言葉につながりました。
「策略」は、同情を買うために使われたことから
「クレマチス」の葉や茎から出た汁が人の肌に触れると、肌が荒れたりすることがあります。
このような「クレマチス」の特性をある物乞いが利用し、自分の肌を故意にかぶれさせることで同情を引いたことが、この花言葉の由来といわれています。
そんなエピソードがあるためか、ヨーロッパでは「乞食草」なんていう呼び方をされることがあるようです。
コメント